作者 TE Chen 来源 网络整理 浏览 1169

昨天周六,集了两个星期的衣服(其实也没多少,也就8件)都发臭了,一咬牙,心一横,拿着5欧和一堆钢蹦去了图尔老街上的自助洗衣店。上午还在下雨,中午就晴了,阳光很是耀眼,金灿灿的。
进了洗衣店,看见一个法国帅哥拖着个大包近来,把洗好的衣服装了进去,终于明白为什么这边的人都好用大包,还是超大的那种,带托轮,敢情是装洗完的衣服的。看了他一眼,准确地说,应该是看了一眼他的长腿(金发帅哥,身材好,我的口水啪啪掉),我就开始研究这自助洗衣机怎么用。把衣服展开,一件一件扔进去,然后,就不知道怎么办了,不知道哪里放洗衣液,不知道哪里投币,不知道怎么启动。一头雾水。然后想,算了顺便练练口语和听力,问那个帅哥吧。然后,我看看他,他也看着我,估计是知道我不会用。他看着我笑,我也看着他笑,然后说(豁出去了):chr(34)excusez-moi....”就看到他笑盈盈的过来了。我说我不会用,不知道哪里投币,然后把5欧纸币拿了出来,他说,你要用硬币,我给你换,然后就给我换了硬币,然后教我投币,教我怎么样用,还告诉我自助机会自动找零。末了,还说:“c''est image,n''est pas?”法国人果然爱说这个。我只能笑着说“oui,merci bp.”然后还教我从哪里倒洗衣液,真的是很gentil。然后他就整理自己的东西,我拿着一本书准备看,见他要走,我就又说了一次“merci”然后,跟他说au revoir.结果,就听他跟我说“a la samdi prochein”我一时没反应过来,就说了个ok,au revoir。回来一想,这个意思不是说“下周六见”,估计是认为我跟他一样,每周六都来洗衣服,所以说下周六见。
我试试看吧,看我积衣服的能力够不够每个星期都去洗衣店。不会他把我说的“ok”当成是回答了吧?呵呵,第一个法国艳遇。